Ирина Лем

Однажды в старые добрые времена. Книга вторая


Скачать книгу

постоять. Еще не так будешь фыркать. А моя Вики так полюбила меня, что от удовольствия кучу наложила! Прямо посреди площадки.

      Кэти захохотала. Молли продолжила с серзезным видом:

      – Я он нее не ожидала. Разве пони не приучены справлять нужду где-нибудь, где никто не видит?

      – Где же, по-твоему?

      – Ну, в кустах за конюшней, например. Или в лошадином туалете.

      Тут расхохоталась и Джоан. А Кэти схватилась за живот и остановилась посреди дороги, чтобы спокойно отсмеяться.

      – И как ты… себе это… представляешь? – говорила она между приступами смеха. – Стоит твоя Вики в стойле и вдруг говорит: мистер Робин, хочу в туалет, отведите меня скорее за конюшню. Ха-ха-ха! Моли, ты что, глупая? Они же не умеют разговаривать.

      – Тогда пусть привыкают к горшку.

      Дружный девичий хохот заставил трепетать черемуховые кусты, что росли на подходе к Милтонхоллу.

      Чудесный день. Он хорошо начался, хорошо продолжился и непременно хорошо закончится, думала Джоан, вытирая намокшие глаза.

      25

      Перед дверью стояла карета, только что вернувшаяся из Даунхилла. Едва гувернантка с воспитанницами подошли, к ним с громким лаем бросилась собака.

      – Хорни, ты откуда? – воскликнула Кэти, обнимая пса. —Вот сюрприз! А мы про тебя и забыли. Извини, пожалуйста.

      Хорни лаял и визжал от счастья, отбивал себе хвостом бока и не знал – с кого начать выражение безумкой радости. Он крутился возле хозяек, подпрыгивал, норовил лизнуть в лицо, а уж руки их он давно покрыл липкими, теплыми слюнями. Попытался и Джоан обслюнявить, но она предусмотрительно спрятала руки за спину.

      Из кареты вышел дворецкий и протянул ей сверток.

      – Мисс Джоан. Вот ваша раковина. Доставил в ценности и сохранности, как заказывали.

      Она поблагодарила, приняла сверток и понесла к себе. Она удивилась, что дверь в спальню стояла распахнутой, еще больше удивилась, увидев там конюха Стива.

      Есть люди – грязные не снаружи, но изнутри. На них смотреть – марать глаза, разговаривать с ними – погружаться в нечистоты. После них хочется вымести следы и сам воздух.

      Джоан пожелала, чтобы конюх побыстрее вымелся из ее покоев и унес свой дух с собой.

      – Что вы здесь делаете? – спросила она.

      – Вещи принес. – Стив показал на сундучок, стоявший у кровати.

      – Спасибо. Можете идти, – со всей возможной холодностью сказала Джоан.

      Ее приказы ему ничто. Уходить Стив не спешил. Он поставил руки в бока и огляделся.

      – Шикарная комнатка у вас, мисс Джоан. Зеркала. Кресла. Кровать двуспальная. Не скучно на ней одной ночевать?

      – Прекратите ваши двусмысленные шутки. Здесь не конюшня. Извольте вести себя подобающим образом.

      – Ах, простите. – Голубые глаза конюха зло сверкнули. – Совсем забыл. С вами шутить нельзя. Очень важная персона.

      – Спасибо, что потрудились доставить вещи. Я вас больше не задерживаю.

      – А я