С. М. Неаполитанский

Рибху-гита. Часть I (главы 1–14)


Скачать книгу

четыре практики87, однородное и неоднородное – всё это как рога зайца.

      sarvalokaṃ sarvabhūtaṃ sarvadharmaṃ satatvakam |

      sarvāvidyā sarvavidyā sarvaṃ śaśaviṣāṇavat || 5.13 ||

      13, Все миры, все существа, все учения с их истинами, все знания и всё неведение – всё это как рога зайца.

      sarvavarṇaḥ sarvajātiḥ sarvakṣetraṃ ca tīrthakam |

      sarvavedaṃ sarvaśāstraṃ sarvaṃ śaśaviṣāṇavat || 5.14 ||

      14. Все сословия, все общины, все святыни и места паломничества, все Веды и все писания – всё это как рога зайца.

      sarvabandhaṃ sarvamokṣaṃ sarvavijñānamīśvaraḥ |

      sarvakālaṃ sarvabodha sarvaṃ śaśaviṣāṇavat || 5.15 ||

      15. Все виды рабства, все пути освобождения, вся мудрость88, Господь, все периоды времени и все наставления – всё это как рога зайца.

      sarvāstitvaṃ sarvakarma sarvasaṅgayutirmahān |

      sarvadvaitamasadbhāvaṃ sarvaṃ śaśaviṣāṇavat || 5.16 ||

      16. Всё существование, все действия, все виды общения с мудрыми и все представления о двойственности и нереальности – всё это как рога зайца.

      sarvavedāntasiddhāntaḥ sarvaśāstrārthanirṇayaḥ |

      sarvajīvatvasadbhāvaṃ sarvaṃ śaśaviṣāṇavat || 5.17 ||

      17. Вся Веданта, все доктрины, все выводы о смысле писаний и представление о реальности всех форм жизни – всё это как рога зайца.

      yadyat saṃvedyate kiñcit yadyajjagati dṛśyate |

      yadyacchṛṇoti guruṇā sarvaṃ śaśaviṣāṇavat || 5.18 ||

      18. Всё, что известно, всё, что можно увидеть в этом мире, и всё, что услышано от учителя, – всё это как рога зайца.

      yadyaddhyāyati citte ca yadyat saṃkalpyate kvacit |

      buddhyā niścīyate yacca sarvaṃ śaśaviṣāṇavat || 5.19 ||

      19. Что бы ни мыслилось умом, каким бы ни было намерение, и всё, что решается интеллектом – всё это как рога зайца.

      yadyad vācā vyākaroti yadvācā cārthabhāṣaṇam |

      yadyat sarvendriyairbhāvyaṃ sarvaṃ śaśaviṣāṇavat || 5.20 ||

      20. Что бы ни выявлялось словами, что бы ни обозначалось словами и что бы ни воспринималось любыми органами чувств – всё это как рога зайца.

      yadyat santyajyate vastu yacchṛṇoti ca paśyati |

      svakīyamanyadīyaṃ ca sarvaṃ śaśaviṣāṇavat || 5.21 ||

      21. Какой бы объект ни был отвергнут, всё услышанное или увиденное, своё или принадлежащее другому – всё это как рога зайца.

      satyatvena ca yadbhāti vastutvena rasena ca |

      yadyat saṅkalpyate citte sarvaṃ śaśaviṣāṇavat || 5.22 ||

      22. Всё, что проявляется как существование, всё, что проявляется как объект и сущность, и всё, что воображается умом, – всё это как рога зайца.

      yadyadātmeti nirṇītaṃ yadyannityamitaṃ vacaḥ |

      yadyadvicāryate citte sarvaṃ śaśaviṣāṇavat || 5.23 ||

      23. Что бы ни определялось как Атман, какие бы слова ни считались вечными, и что бы ни исследовалось умом – всё это как рога зайца.

      śivaḥ saṃharate nityaṃ viṣṇuḥ pāti jagattrayam |

      sraṣṭā sṛjati lokān vai sarvaṃ śaśaviṣāṇavat || 5.24 ||

      24. Шива всегда разрушает, Вишну защищает три мира, а Брахма создает миры – всё это как рога зайца.

      jīva ityapi yadyasti bhāṣayatyapi bhāṣaṇam |

      saṃsāra iti yā vārtā sarvaṃ śaśaviṣāṇavat || 5.25 ||

      25. То, что называется душой, какие бы речи ни произносились, и утверждения подобные «это круговорот рождений» – всё это как рога зайца.

      yadyadasti purāṇeṣu yadyadvedeṣu nirṇayaḥ |

      sarvopaniṣadāṃ bhāvaṃ sarvaṃ śaśaviṣāṇavat || 5.26 ||

      26. Всё, что написано в Пуранах, что утверждается в Ведах, истины всех Упанишад – всё это как рога зайца.

      śaśaśṛṅgavadevedam uktaṃ prakaraṇaṃ tava |

      yaḥ śṛṇoti rahasyaṃ vai brahmaiva bhavati svayaṃ || 5.27 ||

      27. Это объяснение, данное