Дениэль Юри Легран

Я – Андерсен!


Скачать книгу

же благочинного терпенья.

      Эндрю:

      Я с вами друг мой солидарен,

      Хоть слог излишне мой высокопарен.

      Но все ж продолжим, вы напишите письмо,

      И ей в любви вы объяснитесь.

      Бертран:

      Кому? Клозетте?

      Эндрю:

      В иной бы раз мне стало бы смешно,

      Моей кузине, эй, очнитесь!

      Назначите свиданье ей,

      Бертран:

      Но…

      Эндрю:

      Ну, что же вы, мой друг, смелей!

      Иветта:

      Она на время о войне забудет,

      Эндрю:

      А пыл любовный – пыл воинственный остудит.

      Бертран:

      (Растерянно.)

      А как письмо я ей отдам?

      Эндрю:

      (Весело.)

      Да очень просто, как обычно,

      В окно… пришел конец мечтам,

      Но это сделать нужно нынче.

      Иветта:

      А то затянется вражда,

      Мсье Флобар:

      Тогда не женимся мы никогда.

      Бертран:

      Ну, хорошо! Я напишу письмо и что?

      Она прочтет и вновь сбежит?

      Жоржетта:

      (Уверенно.)

      Сбежит всенепременно!

      Мадам Флобар сейчас войну лишь чтит.

      Иветта:

      (Согласно кивая подруге.)

      Порой решение подчас,

      Подкидывает тысячу проказ!

      Бертран:

      (Недоуменно.)

      И что же это за решенье?

      Луиза:

      Всего лишь представленье.

      Жоржетта:

      (Подхватывает.)

      Раз в год наш пансион дает спектакль,

      Что с Божьей волею позволено для нас…

      Мсье Флобар:

      (Перебивает.)

      Вы – талисманы, вы – пентакли,

      И ваша мысль – алмаз!

      Эндрю:

      (Маркизу.)

      Вы поняли? Но, как?

      Когда мне даже не доступна,

      Сокрытая в словах мораль!

      Мсье Флобар:

      Что, непонятно? Все же просто!

      На представление получим приглашенье,

      Там дочь увидит этого прохвоста

      (Показывает на Бертрана),

      И, вуаля, счастливейшее завершенье!

      Я попрошу тотчас руки Клозетты,

      В итоге – свадебные дуэты!

      Бертран:

      (Маркизу. Возмущенно.)

      Не может быть! Ведь это глупо!

      Решить, что ваша дочь глупа!

      И если это так, то это – чудо!

      Тогда вперед! Зовет труба…

      (Иветте.)

      Все это так?

      Иветта:

      (Качает головой.)

      Мсье Бертран, отец мадам – смельчак?

      Бертран:

      Скорей всего безумец…

      Его, возможно, успокоит брак,

      Ну, а пока он вольнодумец.

      Эндрю:

      Мы все вольны,

      Когда мы влюблены!

      Все это лирика и