Дениэль Юри Легран

Я – Андерсен!


Скачать книгу

я клянусь, что если бы не я,

      Они бы подрались, да чтоб мне провалиться,

      Вот разразилась бы тогда гроза.

      (Прислушивается.)

      Послушайте, в беседке кто-то есть…

      Иветта и Эндрю прячутся. Из беседки выходит мадам де Флобар.

      Мадам Флобар:

      Какой ужасной будет месть!

      Иветта:

      (Эндрю.)

      Ах, здесь мадам…

      Эндрю:

      (Прижимается к стенке беседки.)

      И, правда, здесь моя кузина!

      Мадам Флобар:

      Как жаль, что мы с Клозеттой не мужчины,

      Мы этот спор решили б по-другому!

      (Уходит.)

      Эндрю:

      (Осторожно выглядывая из укрытия.)

      Сошла с ума! Как не сказать тут к слову.

      Иветта:

      Во что же превратится пансион?

      Эндрю:

      В лечебницу умалишенных или бастион.

      Иветта:

      Так, как остановить мадам?

      Эндрю:

      А, ну-ка, погодите…

      (Задумывается.)

      Письмо напишет ей Бертран,

      Назначит ей свиданье…

      В любви признается, а там…

      Иветта:

      Что?

      Эндрю:

      Конечно же, венчанье!

      Мы ссору эту прекратим,

      Мы их, Иветта, породним!

      Клозетта выйдет за отца кузины…

      Иветта:

      (Перебивая.)

      А если нет?

      Эндрю:

      В том сомневаться нет причины!

      К беседке подходят Бертран, Луиза, маркиз и Жоржетта.

      Иветта:

      Что задержало вас?

      Бертран:

      Так, небольшое приключенье.

      Эндрю:

      Приключенье?

      Жоржетта:

      (Крестится.)

      Которое случается подчас,

      Да так, что вызывает изумленье.

      Луиза:

      (Обмахиваясь листом лопуха.)

      Мы матушку Клозетту встретили в саду!

      Эндрю:

      И что… она вас видела?

      Луиза:

      (Кивает головой на мсье Флобара.)

      Нисколько… но вот…

      Мсье Флобар:

      (Мечтательно.)

      Ах, романтизм у нас в роду!

      Бертран:

      Так это романтизм и только?

      Он был готов лететь на крыльях к ней,

      Едва его мы удержали,

      Луиза:

      А если б оказался он сильней,

      Тогда бы точно мы пропали.

      Иветта:

      А мы, чуть не наткнулись на мадам,

      И если б вышли бы на свет,

      Эндрю:

      (Подхватывает.)

      Здоровью это было бы во вред.

      А, как бранилась, просто срам!

      О том, что если бы была мужчиной,

      То вызвала б Клозетту на дуэль!

      Бертран:

      (Изумленно.)

      Но,