Ирина Лем

Однажды в старые добрые времена


Скачать книгу

увидите, сэр, – ответил швейцар и повел рукой. Следовало бы сказать: четвертая дверь налево, но он не различал направления и в счете был не силен. На всякий случай добавил: – Приятного вечера, сэр! – Его приучили быть вежливым.

      – Спасибо.

      Мастер Джобс миновал входы в партер, перед которыми стояли лакеи в белых париках, позади них слышалась трагическая музыка, и бухал большой барабан, в среде музыкантов его именуют «бочкой». Поворот и дверь с табличкой «Директор театра Н. Огилви, эсквайр». Раньше титул «эсквайр» давали рыцарям за выдающиеся заслуги на благо отечества. Теперь, когда великие войны закончились, его дают за меньшие достижения – высокую образованность и принадлежность к хорошему обществу.

      Дверь стояла приоткрытой, изнутри доносился разговор.

      – Эйкборн опять свинью подложил, – досадливо проговорил мужской голос с безупречным средне-английским выговором. Джобс узнал Огилви. – Мало того, что переманивает моих лучших певцов. Недавно придумал совершенно потрясающий трюк. В «Макбете» в сцене битвы использует настоящую пушку для звуковой правдивости. Зрители в восторге. Валом валят в «Павильон». А я страдаю от недоборов.

      – Дорогой мой Огилви, – ответил вкрадчивый, спокойный голос. Такие бывают у людей, довольных собой и жизнью. – Поставьте и вы пушку. Или две.

      – Я бы поставил, но не хочу повторить судьбу шекспировского «Глобуса». Им повезло, что стояли отдельно, и обошлось без жертв. А если мы загоримся, превратится в пепел весь квартал. Не могу взять на себя ответственность за жизни десятков людей только из-за желания сделать сцену по-эффектней.

      – Знаете что. У меня есть один знакомый механик, мистер Брэд. Гений! Леонардо да Винчи наших дней. Он вам поставит аппарат, который натурально сымитирует и пушку, и гром с дождем в придачу.

      – Придется перестраивать подвал. Дорого. Я недавно сцену отремонтировал. С помощью меценатов и спонсоров. Не посмею обращаться к ним еще раз в этом году…

      – Но вы же хотите конкурировать с Эйкборном. Без затрат не обойтись.

      – Он, конечно, берет по высшему тарифу, ваш мистер Брэд? – проворчал Огилви.

      – Давайте подойдем к проблеме по-деловому. Вы размещаете у меня заказ на ремонт помещения, я даю вам скидку. Идет?

      – Идет. Еще виски?

      – Нет, спасибо. Пора домой. Эмма ждет.

      Разговор был закончен, послышались приближающиеся шаги. Джобсу стало неловко, что подслушивал. Заметался, придумывая – отступить назад и сделать вид, что только подошел, спрятаться за шторой или…

      Успел лишь поднять руку – вроде, собрался постучать, когда дверь распахнулась. Из комнаты вышел толстячок с сигарой между пальцами и такими налитыми щеками, что они перевалились за стоячий воротничок и повисли двумя розовыми мешочками. За ним сам Нил Огилви.

      – Ордер выпишу завтра же… – сказал он и тут заметил старого коллегу. – Как дела, мастер Джобс?

      – Я