Саида Мансуровна Абанеева

Богов любимцы. Том 2


Скачать книгу

я не знаю.

      – Предположим, сто. Или даже двести… Итак, двести богачей купят мою книгу и, допустим, даже прочтут. Прочтут, чтоб посмеяться над наивным автором, который думает, что добро и зло еще имеют какой-то смысл в этом мире, что имеет смысл хоть что-нибудь, кроме денег… Да я умру со стыда!

      – Тебя волнует мнение глупцов?

      – Еще как! Ведь человечество на девять десятых состоит из них!

      – Бедное человечество! Вероятно, оно и не подозревает, сколь невысокого мнения о нем придерживаешься ты…

      – Я готов принести свои извинения, но не знаю, как это сделать. Ведь того, что называют человечеством, не существует. Есть ты, есть я, есть другие, но все мы существуем отдельно друг от друга, и над каждым из нас тяготеет проклятие одиночества, от которого мы не в силах освободиться даже тогда, когда любим… Кстати, как поживает Гвидо?

      – Ты не встречал его в Матраге?

      – Разве вы не вместе?

      – Два дня назад он покинул Феодосию и скрылся в неизвестном направлении.

      – Но Матрага не единственный порт на побережье. Он мог переплыть Боспор, но с таким же успехом мог отправиться в любую другую сторону.

      – Если бы тебе понадобилось скрываться, какой понтийский порт ты бы выбрал?

      – Но Феодосию можно покинуть не только морем.

      – Предположим, что ты отправился на восток.

      – Тому, кто хочет надежно замести следы, лучше отправиться на северо-восток. Ни один человек в здравом уме туда и носа не сунет даже за все сокровища мира. Но, насколько я помню Гвидо, он всегда был немножко сумасшедшим.

      – А куда направляется твой караван?

      – По Великому Шелковому пути.

      – Когда?

      – Завтра утром.

      – Если ты не против, я бы хотел отправиться вместе с тобой.

      – О лучшем спутнике я не мог бы и мечтать! Пойдем, я покажу тебе твою комнату. Перед дорогой надо как следует отдохнуть. Великий Шелковый путь – это серьезное испытание даже для такого мужчины, как ты.

      Когда Артакс спустился по трапу на берег, к нему подошли двое хорошо одетых молодых людей и любезно приветствовали его на своей земле.

      – Правитель здешних мест граф Дракула имеет обыкновение приглашать к себе на ужин господ путешественников. Если вы ничего не имеете против, мы отвезем вас на званый ужин к графу.

      – С вашего позволения, господа, сначала я хотел бы отнести свои вещи в гостиницу.

      – В этом нет необходимости, сударь. Граф Дракула славится своим гостеприимством и отведет вам лучшую комнату в своем замке.

      Артакс сел в карету, которая быстро доставила его в мрачноватое жилище графа. Молодые люди всю дорогу развлекали его забавными историями, но едва они переступили порог замка, как их отношение резко переменилось. Навалившись на Артакса с обеих сторон, они повалили его на пол и крепко связали.

      Потом его довольно долго несли по длинным, плохо освещенным