Микаса

Путь Рюноскэ


Скачать книгу

мой ребёнок остался в лесу. Надо забрать его.

      Все удивленно уставились на нее. Как это? Она оставила своего ребёнка зимней ночью в лесу? Может, эта дама – сумасшедшая? Бывает такое: умер первенец, и мать помешалась от горя, верит, что ребенок жив, просто куда-то исчез. Вот в лесу, например, оказался. Несчастная ушла из дома, бродит одна по дороге, ищет утраченное дитя. «Надо узнать её имя, откуда она, да послать в дом, ну вот хоть Рюноскэ, мальчишка быстро добежит, – думала О-Саби, – может муж или родители уже ищут её».

      – Скажите, госпожа, как вас зовут. Откуда вы?

      – Моё имя Огава Фумико. Я из Мидорино, – прозвенел голос, и показалось, что свежий ветерок пролетел по жарко натопленной комнате.

      Ого, Мидорино совсем не близко, не добежит Рюноскэ. Значит, надо отложить это на утро, а сейчас просто уложить гостью в постель.

      – Госпожа Огава, – хозяйка «Пионового Фонаря», кланяясь, подошла ближе к женщине, – вам надо отдохнуть. Я приготовлю вам комнату. А утром мы пойдем искать вашего ребёнка.

      – Нет! – крикнула женщина, вскочив и швырнув чашку на пол. – Сейчас!

      О-Саби подняла чашку и ахнула: чашка была холодна, будто не в ладони только что была, а в сугробе. И тут Ками, отпрянув от гостьи, замахал руками, замычал испуганно: «Мммы…», указывая пальцем на голову гостьи. На уложенных причудливым узлом волосах лежали снежинки. Они не таяли. Гостья повернулась к подметальщику, лицо ее исказилось хищным оскалом. Она двинулась в сторону Ками. Полы её кимоно распахнулись…

      – И-и-и! – завизжала О-Саби.

      Между шёлковыми полами не было ног. Женщина не шла, а плыла над полом.

      – Юки-онна! Снежный демон! – заверещал Юрико, и первым бросился прочь.

      За ним на двор выскочили хозяйка и Ками. Микада, бросился в кухню, там, среди привычных кастрюль и сковородок, ему казалось наиболее безопасно. Рюноскэ заметался по комнате. Он, видимо, последним понял, что с женщиной что-то не так, что это вовсе не живой человек, а призрак. Он уже схватился за створку двери, уже почти выскочил вон из трактира. Но тут за его спиной раздался этот звенящий голос:

      – Пожалуйста! Спасите моё дитя. Мой сын замёрзнет в лесу, как и я. Помогите ему.

      И Рюноскэ обернулся. Призрак был совсем рядом – женщина умоляюще сложила руки ладонь к ладони и низко поклонилась. Повторила:

      – Спасите его, моего Эмико. Он ещё жив, я знаю.

      – Вы замёрзли в лесу?

      – Да. Хотела собрать хворост, чтоб разжечь костёр, и заблудилась. Не смогла отыскать, где оставила сына. Так глупо. Я замёрзла насмерть буквально в двух десятках шагов. Совсем рядом.

      – Но что вы делали в лесу зимней ночью, госпожа?

      – Это долгая история. Потом я расскажу тебе. Но сейчас надо идти.

      Она требовательно потянула мальчишку за собой. Отказаться было невозможно. Накинув тёплую куртку и прихватив фонарь, Рюноскэ вслед за призраком вышел во двор. О-Саби и Юрико шарахнулись с крыльца, они подслушивали под дверью.

      – Я вернусь, – сказал Рюноскэ и пошёл следом за плывущим впереди призраком.

      Сначала