Vexlorian Grift

Эхо Древних Земель


Скачать книгу

жизни, брат,» мягко сказал Элгар, обнимая Люциана за плечи. «Он напоминает нам о том, что стоит бороться. Не забывай, что ты не один в этой битве. Мы вместе пройдём через это, как всегда.»

      «Да, вместе,» Люциан крепко сжал руку брата. «Пусть наша воля будет крепче стен этой пещеры. И пусть каждый новый рассвет напоминает нам о том, что после ночи всегда приходит утро.»

      Лежа на земле пещеры, Люциан ощущал каждый холодный вздох сквозняка, который словно нож проходил сквозь его израненное тело. Глаза его были закрыты, но внутренний взор метался по картинам давно минувших дней. Он представлял себе дом, его детство, где он и его брат играли на зеленых лугах под жарким солнцем. «Так много всего изменилось с тех пор,» – думал он, ощущая груз ответственности, который он нёс как старший из братьев. «Как бы я хотел вернуть те времена мира, когда нашими единственными заботами были игры и приключения.» Его сердце наполнилось тоской по невинности тех дней, которую он знал, что больше никогда не вернёт. «Но сейчас моя роль – другая,» – смиренно принял он, – «защищать тех, кто не может защитить себя, защищать наш дом, как учил отец.» С этими мыслями Люциан медленно открыл глаза, смотря на мрачные тени пещеры, которые теперь казались ему менее угрожающими.

      Битва была жестокой и безжалостной. Воины клана, несмотря на достойное сопротивление, медленно, но верно теснили Морвейна к стене. С каждым шагом назад его положение становилось все более отчаянным. Противники, хорошо вооружённые, использовали элементы пещеры, такие как большие камни и уступы, для стратегического преимущества, сбивая Морвейна с ног и ограничивая его движения.

      В один момент, один из воинов клана, молодой, но удивительно ловкий боец с копьём, прорвал оборону Морвейна, нанеся ему глубокую рану в бок. Этот момент стал переломным в битве: кровь, окрасившая его кожаный доспех, стала знаком его ослабления для противников.

      Кровь Морвейна бурно пульсировала в висках, каждая капля напоминала о неотвратимости его поражения.

      «Морвейн, твоё положение становится критическим,» – в его сознании раздался телепатический голос Морганы, пронзительный и холодный. «Ты обещал мне контроль и власть, а теперь я вижу тебя ослабленным и одиноким в этой битве.»

      Отражая удары врага, Морвейн мысленно ответил, сохраняя боевой дух: «Не сейчас, Моргана. Мне нужно сосредоточиться. Я ещё не побеждён. У меня есть план…»

      Его ботинки, изготовленные из тёмного металла и драконьей кожи, тяжело ступали по холодному камню, оставляя следы крови. Морвейн чувствовал каждый удар сердца и каждое движение воздуха вокруг, пока не увидел, как Элгар, брат Люциана, с коварной улыбкой обходил его фланг.

      В решающий момент, когда Морвейн парировал удар следующего противника, Элгар неожиданно выскочил из укрытия. Он, сконцентрированный и полный решимости, мощно взмахнул своим молотом. Морвейн, застигнутый врасплох, не смог уклониться. Удар пришёлся ему в спину, выбив дыхание и сбивая с ног. Морвейн упал на холодный