Ван Ши-фу

Западный флигель, где Цуй Ин-ин ожидала луну


Скачать книгу

молюсь, чтобы долгие, долгие дни

          прожил тот, кто сегодня живет,

      А умершие в небе

          не знали трудов и забот.

      Чтобы предки усопшие

          вечный узнали покой,

      Я склоняюсь пред Буддой, законом, монахом —

          перед веры основой тройной.

      И еще я свечу зажигаю

          с затаенной молитвой одной:

      Чтобы очень жестокой Хун-нян не была,

      Чтоб хозяйка ее не была так грозна,

      Чтоб собака цепная не так была зла.

      О Будда!

      Нашей встречей и нашим согласием тайным

          ты воздай за молитву сполна!

      Старая госпожа (входит вместе с Ин-ин, говорит). Настоятель приглашает нас зажигать курения. Идем, дочка!

      Чжан (видит их, смотрит на Фа-цуна, говорит). Сказать тебе откровенно, она – богиня, сошедшая с неба!

      Фа-цун (говорит). Этот студент уже два раза так говорил.

      Чжан (поет).

      На мотив «Упавший дикий гусь».

             С неба лазурного

                 сходит прелестная фея.

             Верно, ее

                 звал я молитвой своею.

             Полон тоскою,

                 полон страданием я —

             Рушится царство,

                 рушится город пред нею!

      На мотив «Победная песня».

             Уста у нее

                 как спелые вишни алеют,

             А носик припудренный

                 розовой яшмы нежнее.

             Как груши цветок,

                 лицом и бела и нежна,

              И станом она,

                  как ива, легка и стройна.

              Изящна, чиста,

              Лицо озаряет

                  пленившая всех красота,

              Стройна и нежна,

              И подлинной прелести

                  вся воплощенье она.

      Настоятель (говорит). Разрешит ли госпожа ничтожному монаху сказать несколько слов? У меня есть скромный родственник, сюцай, весь поглощенный учением. После смерти родителей он не имел возможности их отблагодарить. «Разрешите мне внести в поминки свою долю, – попросил он меня, – я хочу поклониться отцу и матери». Я сразу же согласился, но боюсь, что вы, сударыня, сочтете это провинностью.

      Старая госпожа (говорит). Родственники настоятеля – мои родственники. Позовите его, я хочу на него посмотреть.

      Чжан кланяется старой госпоже. Монахи смотрят на Ин-ин и посмеиваются.

      Чжан (поет).

      На мотив «Заносчивый вид».

        О преклонных годах

            позабыл наш почтенный учитель,

        На помосте святом,

            не сводя с нее взора, сидит.

        С глупым видом глядит знаменитый монах,

            возглавляющий эту обитель,

        И от этого взгляда, как медный котел,

            голова у Фа-цуна звенит.

      На мотив «Сладкий источник».

       Старых и юных, изящных и грубых,

       Большее